神戸
07/09(Wed) 21:42|
Blythe|
comment(0)|-|
edit|
▲

This is Kobe Port Tower.
神戸ポートタワーです。
世界最初のパイプ構造の観光タワーだそうです。

Scenery seen from view floor in Port Tower.
展望フロアからみた景色。
この観覧車は、モザイクガーデンの観覧車です。

This monorail go to the Kobe airport.
今回の旅は、そろそろおわりです。
神戸空港に向かうモノレール。ほぼ、貸切状態でした。
先頭の席で、窓から見える風景を楽しみながら、空港へ向かいます。

It's a night view of the town in Kobe.
神戸の夜景が見たかったので、一番遅い便をとりました。
空港のデッキから見た夜景もよかったですが
飛行機から見た夜景は、ほんとうにきれいでした。
海遊館
07/09(Wed) 21:40|
Blythe|
comment(0)|-|
edit|
▲

This is Kaiyukan aquarium.


I took the Ferris wheel.


It's a very large Ferris wheel.
Height is 112.5m.
七夕
07/09(Wed) 21:35|
Memo|
comment(0)|-|
edit|
▲

This Star Festival decorations were at Keage Station in Kyoto.
京都の蹴上駅に、七夕飾りがありました。
くるくるっとねじれていたり
いろいろな形に切られた折り紙がかわいらしい。
それぞれに、
ほしつづりとか、
かいかざりとか
涼しげな名前があるみたいです。

This Star Festival decorations were in Umeda Sky Building in Osaka.
大阪の梅田スカイビルにも七夕飾りがありました。
仙台の七夕祭りをイメージしているそうです。
Kyoto
07/09(Wed) 21:34|
Blythe|
comment(0)|-|
edit|
▲

This is Kyoto tower.
It's very fine day.
京都タワーです。
いい天気でした。でも、暑かった!

This is Nanzen-ji Temple in Kyoto.
南禅寺です。

This is San mon.
San mon is main gate of Nanzen-ji Temple.
山門です。

It's possible to go up on this San mon.
But,the stairs are very the rapid ascents.
山門の上にあがることができます。
でも階段がとても急です。
手すりがわりのしめ縄(綱?)をしっかりつかんで階段をのぼりおりします。

This is Suidobashi.
ここは水道橋です。
このショットは、京都が舞台のサスペンスドラマによくでてきますよね?

This waterway pulls water from Biwako.
この水路は、琵琶湖から水をひいています。
水道橋もよいですが、この橋の上の水路も好きなんです。
大阪
07/09(Wed) 21:33|
Memo|
comment(0)|-|
edit|
▲

He is Taro's younger brother.
His name is Jiro.
He said,"My name is Jiro. I have hurt its arm."
That's too bad.
くいだおれ太郎は、外出中?
心斎橋にいたのは次郎でした。
いたずらされて骨折中らしい。お気の毒に。

This is Tsutenkaku in Osaka.
大阪の通天閣です。
夜景好きとしては、いつか夜に見てみたいです。